当前位置: 首页 > 职场文档 > 合同范本

中英双语合同范本(必备14篇)

摘要:好笔杆子网小编为你整理了多篇相关的《中英双语合同范本(必备14篇)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在好笔杆子网还可以找到更多《中英双语合同范本(必备14篇)》。

中英双语合同范本 第1篇

凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,应由双方通过友好协商予以解决,应提交中国国际经济贸易仲裁员会根据中国国际经济贸易仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

All disputes arising from the execution of or in connection with this contract, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission in Shanghai arbitration in accordance with The Rules of Arbitration of China International Economic & Trade Commission. The award rendered by the said commission shall be final and binding upon both parties.

中英双语合同范本 第2篇

IRREVOCABLE COMMISSION AGREEMENT 佣

的下列条件发展业务关系:

This Commission Agreement (xxxAgreementxxx) is between the parties concerned on August , 2013 in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows: 合约号码:

Contract No. :

1. 协议开始日期: AGREEMENT INITIATION DATE:

本协议从 ___________ , 2013开始生效。 This agreement enters into force on _______________ , 2013.

2. 协议方: PARTIES:

本协议涉及以下各方:

This agreement is made and entered by and between:

甲方: PARTY A:

公司: COMPANY:

地址: ADDRESS:

国家: COUNTRY:

电话: TEL:

传真: FAX:

电子邮件: E-MAIL:

AND 和

乙方: PARTY B:

公司: COMPANY:

地址: ADDRESS:

国家: COUNTRY:

电话: TEL:

传真: FAX:

电子邮件: E-MAIL:

金 协 议 本佣金协议书于2013年08月 日在中国北京由双方在平等互利基础上达成,按双方同意

3. 任: Appointment

甲方指定乙方为其在中国的全权采购代理,采购甲方指定的烯烃芳烃加氢和异构化催化剂,瓦斯油(AGO+VGO)脱硫催化剂,石脑油加氢催化剂(详见产品采购合同)。

…… 此处隐藏58613字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……

相关文章

版权声明:此文版权归原作者所有,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,我们将及时进行处理。客服QQ:385360298